2009-09-24

         

kurdi@tirej.net

 

Azadiya Welat

05.07.2007

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 القسم العربي  

‘Dilê Xembar’ avêtin hucreyê



TAYÎP TEMEL
05 Tîrmeh 2007

DÎLOK - Nivîskarê Azadiya Welat Zekî Kayar ku ji doza PKK'ê ev 13 sal in di girtîgehê de ye û bi cezayê muebetê yê girtîgehê hatiye cezakirin di girtîgehê de pirtûkeke helbestan a bi navê 'Dilê Xembar' nivîsand. Weşanxaneyê pakêteke pirtûkan ji bo nivîskar Kayar şand Gîrtîgeha Tîpa H a Dîlokê.



Lê rêveberiya girtîgehê bi îdiaya ku komîsyoneke pirtûkê bi kurdî bixwîne û kontrol bike tune ye, pirtûk neda Kayar û ew avête depoya girtîgehê.

PIRTÛK JÎ CEZA KIRIN

Nivîskar Zekî Kayar bi nameyekê bûyer ji Azadiya Welat re ragihand û diyar kir ku pirtûka wî ev 4 meh in di depoya girtîgehê de ye û pirtûkê nadinê. Kayar wiha got: "Pirtûka min jî bi hin hincetan avêtin depoyê. Ez mereq dikim; gelo ew jî wekî min bi cezayê heta heta yê girtinê hatiye cezakirin? Nizanim ew jî bi cezayekî cuda hatiye cezakirin an jî cezayê min têrî min û pirtûka min heye? Ez bawer dikim ku cezayê li min hatiye birîn têrî me herduyan heye."

'A.WELAT JÎ NADIN'

Nivîskar Kayar ragihand ku rayedar îdia dikin ku pirtûk bi zimanekî nayê fêmkirin e û lewre jî ew destûrê nadin ku bikeve girtîgehê. Kayar bi bîr xist ku Azadiya Welat jî bi vê hincetê nadin wan û di nameya xwe de ev tişt gotin: "Halbûkî em pir zelal û aşkera jê fêm dikin û dixwînin. Em jî û ew jî baş dizanin ku ew bi kurdî ye. Lê îdia dikin ku kesekî ji kurdî fêm dike, di komîsyona kontrolê de nîn e û ji ber wê jî ew nikarin destûrê bidin."

'DÊ KIRIBA DIYARÎ'

Kayar got ku wî dixwest pirtûka xwe diyarî heval û dostên xwe bike lê ji ber helwesta rêveberiya girtîgehê nikariye vê yekê bike. Kayar wiha got: "Dema min bihîst ku pirtûka min hatiye çapkirin kêfa min hat. Min jî xwest ez ji dost û hevalên xwe re diyarî bikim û lewre jî weşanxaneyê hin pirtûk ji min re şandin. Lê mixabin ev jî nebû nesîp ji bo min."


Li gelek girtîgehên li Tirkiyeyê, ji ber ku bi malbatên xwe re bi kurdî axivîne, der barê girtiyan de cezayên hucreyê û qedexekirina nameyan dabûn.

‘Pêkanînên me ne kêfî ne’

Li ser vê bûyerê me serî li nêrînên rayedarên girtîgehê dan. Yek ji Midûrên Girtîgeha Tîpa H ya Dîlokê ku navê wî Aydin e û nexwest paşnavê xwe bide diyar kir ku ew van pêkanînan li gorî Giştînameya Wezareta Dadê ya bi hejmara 45/1 pêk tînin. Rayedarî wiha got: "Tu helwesteke me li dijî zimanê kurdî yan jî zimanekî din nîn e. Li gorî giştînameyê divê em piştî destûra dozgerê çapemeniyê yê giştî, weşanan kontrol bikin ka ewlehiya girtîgehê dixe xetereyê yan na. Lê di komîsyona me de kesên ku kurdî dizanin nîn in. Em rojnameya Gundemê didin girtiyan. Lê em Azadiya Welat û weşanên bi kurdî ji ber vê sedemê nadin girtiyan."


'DIVÊ TERCÛMAN BIBÎNIN'

Rayedarê girtîgehê got ku girtî yan jî malbata girtî dikare bi pereyê xwe ji xwe re tercûmanekî sondxwarî bigirin û weşanan pê bide wergerandin û wiha axivî: "Em nikarin vê yekê bikin û em neçar in ku bizanin çi di weşanan de tê nivîsandin. Ne bes e ku biryara qedexekirina weşanekê nebe. Divê komîsyon bizanibe ka weşan ewlehiya girtîgehê dixe talûkeyê yan na."






 

 



 

A  R  S  I  V.

ARŞÎIVA 2006ê.    ARŞÎVA MEHA 1 û 2  SALA 2007ê. ARŞÎVA MEHA 3 SALA 2007ê. ARŞÎVA MEHA 4  SALA 2007. ARŞÎVA MEHA 5ê SALA 2007. Arshîva meha 6ê 2007

Ji bilî nivîsên ku li ser navê Tîrêja Kurdî têne weşandin, her nivîskarek berpirsê naveroka nivîsa xwe ye.