|
|

Helbest:
Selîm Berekat
|
Mehabad
ber bi
Olimpiyada
xwedê
de
Wergerandin
ji erebî: Jan Dost
Axaftina
min zirz e, ez vê dizanim
Bilêvkirinên
min ên bichûk zirzin, ez vê jî dizanim
Gavên
min zirzin
Çiku
min ew ji cirîdê re amade kirine
Û
ez zirzim
Lewra
hûn tê digihîjin, di wateyê de,
di
mijûlîya li ser bawerîyeke şikandî, di
neynikekke şikandî de
ku
yên li şûnmayî lê dinêrin
û
xak jî zirz e
ev
şivên dirêj ji bo hilbezînê
û
çakûçên di avêtina xwe de dikin nalîn
û
ranên bi lez hatine xwendin-
dema
maûlkeyên wan dinalin, bi bijandina di wan de bal bi
ziyaneke
ku nayê hijmartin-
tevde
zirzin
çiku
ew mezintirîn giranîya mirinê
bi
dengekî aram qise dike:
(
ey mirin!!
Ey
potikên li ser du milên xurt
Ey
renikek lerzan û yaqûteke sist
Di
gustîlekê de
Ey
yê ku xwe di nav leqeban de belav dike
Weke
ku tajîyek te bi helkehelk bikişkişîne
Û
tu dibêjî qey hişê te xuya dike
Mîna
pisîkên ji balkonan avêtî
Ey
mirin
Ey
xeniqîyekî ku dest hemî dirêjî wî dibin
Hinekî
pirsên xwe kêm bike).
***
Ev beşek ji helbesta Selîm Berekat ya di dîwana wî Bazyar de hate
weşandin. Sala
1996 an li
Istanbul weke pirtûkekê ji hêla weşanxaneya
avesta yê ve derket.
Tîrêja Kurdî
kurdi@tirej.net |